Accessi da Gennaio 2000
Scrivici Libro degli Ospiti

Proverbi

Pagina 4 di 14

Segnalato da Salvo Catarella
Invia ad un amico
Quannu `u sceccu `un voli viviri
è `nutili friscari.
Traduzione
Quando l`asino non ha sete
è inutile fischiare per invogliarlo a bere (se qualcuno non vuol fare una cosa, stimolarlo è tempo perso).

Segnalato da Salvo Catarella
Invia ad un amico
Mentri lu medicu studìa,
lu malatu fa la via.
Traduzione
Mentre il medico studia la malattia,
il malato va per la sua strada (verso la morte).

Segnalato da Salvo Catarella
Invia ad un amico
`U sceccu d`u patruni `un fa mai dannu.
Traduzione
L`asino del padrone non fa mai danno, cioé quando pascola non arreca danno al patrimonio del padrone (i consumi che avvengono in famiglia non si possono considerare un danno per il patrimonio familiare.)

Segnalato da Salvo Catarella
Invia ad un amico
Cu duna lu pani a lu cani di cu
perdi lu cani e lu pani di cchiù.
Traduzione
Chi dà del pane a un cane sconosciuto perde il cane e anche il pane (chi fa del bene a persona poco conosciuta rischia di perdere ciò che ha fatto.)

Segnalato da Salvo Catarella
Invia ad un amico
Cu ammuccia `nsocchi fa signali ca mali fa.
Traduzione
Chi nasconde ciò che fa dimostra che agisce male.

Segnalato da Salvo Catarella
Invia ad un amico
A cavaddu lentu muschi assà.
Traduzione
A cavallo denutrito tante mosche (A chi ha già tanti guai arrivano altre disgrazie.)

Invia ad un amico
A ghiri e veniri si fa lu maccarruni.
Traduzione
Andando avanti e indietro si fa il maccherone.
(Spesso per raggiungere uno scopo bisogna tentare più volte.)

Segnalato da Salvo Catarella
Invia ad un amico
Cònzala comu vo`, è sempri cucuzza.
Traduzione
In qualunque modo la condisci, resta sempre zucca (in qualsiasi modo cerchi di migliorarla, una cosa scadente
resta sempre tale).

Invia ad un amico
La casa capi quantu voli lu patruni.
Traduzione
La casa riesce a contenere quello che vuole il padrone.
(Si dice così quando si riesce a sistemare persone o cose in uno spazio angusto.)

Invia ad un amico
Quannu la luna di jinnaru é mancanti
`nziti, puti e chianti
Traduzione
Quando la luna di gennaio é calante
puoi innestare, potare e piantare.
(Il proverbio ricorda ai contadini che questi lavori si fanno in pieno inverno.)

Pagina Precedente Pagina successiva