Un surciteddu di testa sbintata avia pigghiatu la via di l`acitu e facìa `na vita scialacquata cu l`amiciuna di lu so partitu.
Lu ziu circau tirallu a bona strada, ma zappau all`acqua pirchì era attrivitu e di cchiù la saimi avia liccasta di taverni e di zàgati peritu.
Finarmenti Mucidda fici luca, iddu grida: Ziu!-Ziu! cu dogghia interna, sò ziu pri la rammaricu si suca,
poi dici: Lu to casu mi costerna, ma ora mi cerchi? chiaccu chi t`affuca! Scutta pi quannu isti a la taverna!
Traduzione: I topi
Un topolino sventato aveva intrapreso la via della corruzione e conduceva vita disordinata con i cattivi compagni della sua risma. Lo zio cercò di riportarlo sulla giusta strada, ma zappò nell`acqua perché era temerario e per di più aveva assaggiato la sugna, esperto com`era di taverne e di botteghe di pizzicagnoli. Alla fine la gattina fece colpo, egli grida: Zio! Zio! con interno dolore. Lo zio per il dispiacere tira indietro il fiato, poi gli dice:Il tuo caso mi addolora, ma ora mi cerchi? Cappio che ti strozzi! paga per quando sei andato alla taverna!
|
|