Quann`era picciriddu, me matri mi `nsignò a parrari cu Diu! - Ma `unni è, ca nun lu vju? - Pàrraci! E` `o latu a tia! I picciriddi su` comu l`aceddi di l`aria... e iu, cu l`occhi a lu celu, parrava cu Diu.
Ora, doppu tant`anni, doppu tanti discursi lassati a metà, l`occhi, chi `un sunnu cchiù di picciriddu, si fannu privi di taliari`nCelu.
Ora c`è scantu ca Iddu mi dumanna: `Unni è me Figghiu? Picchì `un ci dasti a vìviri e a manciari? Picchì nun lu vististi? Picchì nun ci dasti un lettu pi dormiri?
E iu nun ci puòzzu dumannari cu era tò figghiu? Picchì ogni jiornu lu `ncontru `nta l`occhi spirdati di un puvireddu!
Traduzione:
Quand`ero bambino, mi madre mi insegnò a parlare con Dio. - Dov`è che non lo vedo? - Parlaci! E` accanto a te! I piccoli, sono come gli uccelli nell`aria ed io, con gli occhi al Cielo, parlavo con Dio.
Ora, dopo tanti anni, dopo tanti discorsi lasciati a metà, gli occhi, che più non sono quelli di un bimbo, si privano di guardare il Cielo.
Ora c`è il timore che Lui mi chieda: Dov`è mio Figlio? Perché non gli hai dato da bere e da mangiare? Perché non l`hai vestito? Perché non gli hai dato un letto per dormire?
Ed io non posso chiederGli chi era tuo figlio? Perché ogni giorno lo incontro negli occhi allucinati di un poveretto!
|
|