Accessi da Gennaio 2000
Scrivici Libro degli Ospiti

Parlare siciliano

Pagina 5 di 9

Invia ad un amico
Aviri lu culuri di lu cani chi fui.
Traduzione
Avere il colore del cane che fugge. (Questa espressione si usa per indicare un colore indefinibile. Infatti di un cane che corre velocemente non si riconosce il colore.)

Invia ad un amico
Cadinu oceddri morti.
Traduzione
Cadono uccelli morti. (Si dice così per far capire che il freddo é molto forte.)

Invia ad un amico
Mastru Ramunnu `unn`é cuntentu s`un viri lu funnu.
Traduzione
Mastro Raimondo non si dà pace se non vede il fondo. (Si dice così a quelli che sembrano insaziabili.)

Invia ad un amico
Lu me diavulu é cchiù vecchiu di lu to.
Traduzione
Il mio diavolo é più vecchio del tuo.
(Lo si dice ai più giovani intendendo per diavolo la scaltrezza, che aumenta con l`esperienza.)

Invia ad un amico
Muru vasciu si cci appoianu tutti.
Traduzione
Se un muro é basso tutti vi si appoggiano. (Significa che tutti si approfittano di chi é debole.)

Invia ad un amico
Signuruzzu, chiuviti, chiuviti,
chi l`arvuliddri su morti di siti.
E facitini una bona
senza lampi e senza trona.
Traduzione
Buon Dio, fate piovere, fate piovere
ché gli alberelli sono assetati.
E mandate una pioggia abbondante senza lampi e senza tuoni.

Invia ad un amico
A iddru, a iddru, ch`é cani arraggiatu!
Traduzione
Dagli addosso, dagli addosso, perché é un cane idrofobo.
(Lo dice chi si sente ingiustamente perseguitato.)

Invia ad un amico
Cumanna e vacci.
Traduzione
Chiedi di fare qualcosa, ma é meglio se lo fai tu stesso. (Si dice quando una cosa non é stata fatta come volevamo.)

Invia ad un amico
Santi piruzzi, aiutatimi.
Traduzione
Santi piedini, aiutatemi.
(Si usa per indicare una fuga precipitosa.)

Invia ad un amico
Lu immurutu di mmezzu la via
taliava lu immu a cu ìa e vinìa,
ma lu so `un si lu virìa.
Traduzione
Il gobbo che stava in mezzo alla strada guardava la gobba di quelli che passavano, ma non vedeva la sua.
(Ci viene facile vedere i difetti degli altri, invece ci riesce difficle riconoscere i nostri.)

Pagina Precedente Pagina successiva